2021-02-04
Shadow of the Tomb Raiderをやっている。現地の人に現地語を喋らせるオプションがあって、舞台がメキシコとペルーなのでスペイン語がバリバリ出てくる。意外と単語単位なら聞き取れるし、短い文だと文の意味まで分かったりして楽しい。字幕(日本語)を見つつ話しているスペイン語を推測するのも楽しい。
ゲーム性としては、アンチャーテッド的な感じがしつつ、若干寄り道ができるような感じかなあ。まだあんまり進んでないけど。下手なのでどんどん死ぬ。
英語
- seemeth
- barely
- かろうじて
- subtle
- deem
- foul
- uncouth
I deem it to be a tongue of the Black Land, since it is foul and uncouth. The Lord of the Ring から
- Mordorをdisってる
- therein
- tread
- 歩く
gem_rbs_cliのdesign docぽいなにかを書いている。今日の定例MTGでだいぶいい感じに方向性が見えた気がするので、それを清書している。
rbsに同梱するつもりだからgem_rbs_cliというツールが生えることにはならないと思うのだけど、そのへんはまあどうにでもなるところなので一旦放置している。
設定ファイルのフォーマットをまず考えようかなあ。